Ebü’l-Kâsım Mesleme Ahmed el-Farazî el-Mecrîtî (ö. 398/1007) Endülüslü matematikçi ve astronomi âlimi.
Hayatı hakkında fazla bilgi yoktur. Mecrît’te (Madrid) doğdu. Erken yaşlarda Kurtuba’ya (Cordoba) yerleşerek matematik âlimi Abdülgâfir b. Muhammed’den ders aldı. Büyük bir ihtimalle Halife III. Abdur-rahman’ın gözetiminde oluşturulan eski kültürlere âşinâ âlimler topluluğuyla irtibatı vardı ve sarayda astronom olarak görev yapıyordu. Batlamyus’un el-Mecistî’si üzerinde çalıştı; Hârizmî’nin Zîc’ini inceleyerek bazı yerlerini değiştirdi. 369 (979) yılında astronomi gözlemlerinde bulundu. Resû’ilü İhvâni’s-Safâ’yı Endülüs’te tanıtan odur. Kurtuba’da vefat etti.
Yetiştirdiği öğrencilerin önde gelenleri Ebü’l-Kâsım İbnü’s-Saffâr, İbnü’s-Semh, İbnü’l-Hayyât, Zehrâvî, Ebû Müslim İbn Haldun ve Amr b. Abdurrahman el-Kirmânîdir.
Matematik ve astronomi konusunda Endülüs’ün en seçkin bilginlerinden olan ve Endülüs’ün Öklid’i (Euclides) diye anılan Mecrîtî bu düzeye, Doğu İslâm ülkelelerine yaptığı bir seyahat sırasında eline geçen eserler üzerindeki çalışmaları sonucunda ulaşmış, Endülüs’teki astronomi ve matematik ancak onun çalışmaları sayesinde müstakil birer ilim dalı haline gelmiştir. Mecrîtî Mağrib’in ilmî geleneğinde kendinden sonraki bilginleri ciddi biçimde etkileyen bir otorite olarak kabul edilmiştir; onun bu etkileyici otoritesi Batı için de geçerlidir.
Eserleri
1. Ebvâb lâ yestağnî men yerûmü camele’l-usturlâb (Risâletü’t-usturlâb). Usturlabın teknik olarak yapımı ve kullanımına dair bilgilerin yanı sıra astronomi cetvellerinin de yer aldığı eser, Juan Vernet ve M. A. Çatala tarafından İspanyolca’ya çevrilerek bir değerlendirme yazısıyla birlikte neşredilmiştir.
2. Tct’lîk’alû Batlamyûs fi lastîhi basîti’l-küre. Batlamyus’un halen kayıp olan Planîsphere adlı eserinin Tastîhu basîti’l-küre adlı tercümesine yapılmış bir şerhtir. Eserin Bibliotheque Nationale’de kayıtlı bir nüshası yanında Latince ve İbrânîce çevirileri günümüze ulaşmıştı.
3. Zîcü’l-Hârizmî’nm gözden geçirilmiş şekli. Muhammed b. Mûsâ el-Hârizmî’nin hazırladığı astronomi cetvellerinin gözden geçirilerek bazı düzeltmelerin yapıldığı eserde Yezdicerd takvimine göre oluşturulmuş cetveller hicri tarihe çevrilmiştir. Ayrıca bu çalışmada Arîn tül dairesi yerine kısmen Kutuba tûl dairesi konulmuş ve hicret sırasında yıldızların konumları yaklaşık olarak tesbit edilmiştir. Arapça aslı kaybolan eserin Bathlı Adelard tarafından yapılan Latince çevirisi Almanca’ya tercüme edilerek yayımlanmıştır (Kopenhagen 1914).
4. Risale îî şekli’l-mulakkab bi’l-kat-tâc. Astronomi konusundaki eserde Sabit b. Kurre’nin bazı görüşleri geliştirilmiştir.
5. Mu’âmelât, Gelir vergisi, mal bildirimi ve resmî ödemelerle ilgili hesap ve ölçümlere dair olup aritmetik ve geometrinin birlikte kullanıldığı bir muhtevaya sahiptir.
6. İhtişâ-ru tcfdîli’l-kevâkib min Zîci’l-Bettânî. Bettânî’nin astronomi cetvellerinin gözden geçirilerek bazı düzeltmelerin yapıldığı bir eserdir. Klasik kaynakların haber verdiği son iki kitap günümüze ulaşmamıştır.
Bunların dışında Mecrîtî’ye aidiyeti tartışmalı olan bazı eserler bulunmaktadır.
Genelde gizli ilimler, cefr, sihir ve simya konularındaki bu eserlerin ona ait olmadığı söylenebilir. Mecrîtî’nin biyografisini yazan Sâid el-Endelüsî, İbn Ebû Usaybia ve İbnü’l-Kıftî gibi müelliflerin onun bu alanlarla ilgili herhangi bir çalışmasını zikretmemeleri ve bu eserlerin bir kısmının Mecrîtî’nin vefatının ardından kaleme alındığının anlaşılması gibi sebepler bu kanaati doğrular niteliktedir. Ona atfedilen eserlerin başında.400 (1009) yılından sonra yazılan ve simyaya dair olan Rütbetü’l’hakîm ile kozmoloji, astroloji, büyü, gizli ilim konularını içeren ve 1256″da X. Alfonso’nun emri üzerine Picalrix adıyla Latince’ye çevrilen Ğayelü’l-hakîm gelmektedir. Fuat Sezgin, bu iki eserin Ebû Mesleme Muhammed b. İbrahim el-Mecrîtî’ye ait olduğunu kaydeder. Resailü İhvâni’s-Safâ’nın sonunda yer alan Risâletü’S-Câmfa, Kitâbü’l-Ahcârve Sırrü’î-kimyâ gibi eserler de Mecrîtfye nisbet edilmektedir.
TDV İslâm Ansiklopedisi
vikipedi