Meanil Kuran Nedir, Yazarı, Özellikleri, Hakkında Bilgi

Meâni’l-Kur’ân. Yahya b. Ziyâd el-Ferrâ’nın (ö. 207/822) filolojik Kur’ân-ı Kerîm tefsiri.

Asıl adı Tefsîru müşkili Arâbi’l-Kur-‘ân ve mecânîhi’dir. Meâni’l-Kur’ân garîbü’l-Kur-‘ân, i’râbü’l-Kur’ân gibi Kur’an ilimleri arasında yer alan bir telif türünün adı olup daha önce bu türde yazılan eserlerin birçoğuna aynı adın verilmesi sebebiyle bu eserin de Me’âni’l-Kur’an adıyla şöh­ret bulmuş olması muhtemeldir. İbnü’n-Nedîm de meâni’l-Kur’ân kitaplarından bahsederken bu adı kullanmıştır.

Lugavî tefsir olan meâni’l-Kur’ân türü eserler, İslâm devletinin sınırlarının ge­nişlemesiyle birlikte ana dili Arapça ol­mayan unsurların İslâm’a girmesi neti­cesinde dilde ve Kur’an kıraatinde hata­ların (lahn) ortaya çıktığı dönemde telif edilmeye başlanmıştır. Bilindiği kadarıy­la ilk lugavî tefsiri Zeyd b. Ali (ö. 122/740) kaleme almış, bu eserler Ferrâ’nın Me’âni’l-Kur’ân’ı ile olgunluk dönemine ulaşmıştır.

Me’âni’l-Kur’ân’ın, Abbasî valilerin­den Hasan b. Sehl’in sorularını cevaplan­dırmakta sıkıntıya düşen lügat ve nahiv âlimi Ömer b. Bükeyr’in Ferrâ’dan bun­lara cevap vermekte yardımcı olacak bir eser yazmasını istemesi üzerine kaleme alındığı ve müellifin aralarında seksen ka­dar kadının da bulunduğu kalabalık bir ce­maate eserini imlâ ettiği belirtilir. Ferrâ’nın iki risale dışında hafıza­sındaki bilgilere dayanarak takrir ettiği eserin imlâsı büyük bir ihtimalle 202’de (817-18) başlayıp 204’te (819) tamam­lanmıştır. Kitapta bazı âyetlerin sırasın­da takdim tehir yapılmış olmakla birlikte genellikle sûre ve âyet sırasına göre açık­lamalarını sürdüren Ferrâ gerekli gördüğü âyetleri, çok defa da âyetin belli bir kıs­mını izah etmiştir.

Lugavî tefsirlerin en önemlilerinden olan Me’âni’i-Kur’ân’da Ferrâ’nın en ba­şarılı olduğu, kendinden sonrakileri en çok etkilediği husus lugavî ve filolojik açıkla­malarıdır. Ele aldığı Kur’an lafızlarının etimolojik tahlillerini büyük bir titizlikle yapan Ferrâ kelimelerin kökenlerini, tü-retilişlerini ve diğer durumlarını açıkla­mıştır. Nahiv ve sarf ilimlerinin hemen bütün konularına temas eden Ferrâ keli­me ve cümlelerin i’rabları, farklı i’rab şe­killeri üzerinde durmuş, anlam nüansla­rını belirtmiş, i’rab şekillerini âyetlerden, Arap edebiyatından getirdiği örneklerle desteklemiştir. Kıraat farklarına da bü­yük önem veren Ferrâ kıraatlerin i’rab ve dil hususiyetlerini, Arap diline uygun­luğunu, kıraatler arasındaki anlam fark­larını başka âyetlerden ve Arap edebiya­tından getirdiği örneklerle açıklamış, yer yer tercihlerde bulunmuş, hurûf-i mu-kattaanın kıraati üzerinde durmuş, bir kısmını seleften gelen bilgilerden de ya­rarlanarak açıklamaya çalışmıştır. Müel­lif genellikle âyetin veya belli bir bölümü­nün anlamını ayrıntıya girmeden vermiş, bazan âyetin sadece bir kelimesini açık­lamıştır. Dil yönünü anlattığı halde mâna­sı üzerinde durmadığı âyetler de vardır. Âyetlerin açıklanmasında başka âyetlere, Arap edebiyatına başvurmuş, özellikle hüküm ihtiva eden âyetlerin tefsirinde senedlerini zikretmeksizin hadislerden, sahabe ve tabiîn sözlerinden yararlanmış­tır. Bir kısım âyetlerin nüzul sebeplerini zikretmiş, bazı âyetlerin nâsih ve mensuh durumlarını belirtmiş, yer yer fıkhı ko­nularda kısa bilgiler vermiştir. Genellikle kevnîve müteşâbih âyetleri tefsir etme­yen Ferrâ bazı kevnî âyetleri Araplar’ın kelimeyi kullandığı mâna ile açıklamış, müteşâbih âyetlerden nadiren te’vil et­tikleri de olmuştur. Bir kısım âyetlerin be­lagat yönüne temas etmiş, teşbih ve ki­nayeleri, istiare ve mecaz nevilerini açık­lamıştır. Bazı kaynaklarda Ferrâ’nın Mu’tezile’ye meylettiği söylenirse de Me’âni’l-Kur’ân’da bu fırkanın görüşlerine rastlanmaz.

Telif edildiği dönemde büyük İlgi gö­ren Me’âni’i-Kur’ân’dan Küfe dil mek­tebinin imamlarından Ebü’l-Abbas Sa’leb övgüyle söz etmiş, başta lügat kitap­ları ve tefsirler olmak üzere pek çok eser­de ondan alıntı yapılmıştır. Cevheri, İbn Manzûr, Fîrûzâbâdî gibi lugatçılar eser­den çok miktarda nakil yapan müellifler­den bazılarıdır. Birçok kütüphanede yaz­ma nüshası bulunan Me’âni’l-Kur’ân üç cilt halinde basılmış daha sonra bu neşrin ofset baskısı yapılmıştır (Beyrut 1980, 1983).

Eser üzerine yapılan çalışmalardan ba­zıları şunlardır: Subhî Abdülhamîd Mu­hammed Abdülkerîm, el-Lehecâtü’l-cArabiyye iî Me’âni’l-Kur’ân (Kahire 1406/1986); Hüseyin Muhammed Şerif Hâ-şim, Menhecü’l-Ferrâ’ iî Tefsiri Mecâ-ni’l-Kur’ân; Muhtar Ahmed Dîre, Dirâsefİ’n-nahvi’1-Kûü min hilâli Mecâni’l-Kur-‘an (Dimaşk 1411/199İ); Kinya Devenyi, Al-Farrü-s Ma-âni’l-Our’ûn: Indexof Qur’anic References (Budapest 1992); Naphtalİ Kinberg, A Lexicon of al-Forra”s Terminology in his Our’ön Commentary: With Full Definitions, English Summaries and Extensive Citations (Leiden 1996).

TDV İslâm Ansiklopedisi

Daha yeni Daha eski